jueves, 21 de mayo de 2009

OTRO FRAGMENTO

Voy a transcribir de nuevo un fragmento de Haruki Murakami, esta vez de una de sus novelas: "Kafka en la orilla". De esta novela me llamó la atención primero el título, pues Kafka es uno de mis autores favoritos, y despues que hay un hombre que habla con los gatos. Así que me lo llevé a casa. Y me ha enganchado muchisimo.

Pero el motivo de este post es uno de los personajes de la novela: Ôshima, el bibliotecario. Desde el principio el personaje me encantó, pero más me gustó cuando a mitad de la novela descubre su gran secreto.

Este diálogo se desarrolla cuando dos feministas recalcitrantes entran en la biblioteca para criticar que esta no está lo suficientemente adaptada para el público femenino y acusan a Ôshima de machista. Ôshima les muestra el carnet de identidad como respuesta.


- ATENCIÓN, SPOILER DE LA NOVELA -


"... -Por lo tanto, como ustedes han podido comprobar, tanto desde el punto de vista biológico como desde el punto de vista legal, yo soy, sin ningún género de dudas, una mujer. Lo que significa que sus afirmaciones están equivocadas de base. Es evidente que yo no puedo ser el típico macho machista.

...

- Sin embargo, aunque tenga cuerpo de mujer, mi mente es totalmente masculina -prosigue Ôshima-. Yo, desde el punto de vista psicológico, vivo como un hombre. Por lo tanto, podría ser cierto aquello que ha dicho usted del ejemplo histórico. Tal vez yo sea un redomado sexista. Pero, aunque tenga este aspecto, no soy lesbiana. Mis preferencias sexuales se decantan por los hombres. Es decir, que aunque sea mujer, soy gay. Jamás he usado mi vagina, siempre practico el sexo anal. Mi clítoris es sensible, pero mis pezones no demasiado. No tengo la menstruación. ¿Qué voy a discriminar yo? ¿Me lo pueden explicar?"


Me encantó la claridad y sinceridad de Ôshima a la hora de explicar su transexualidad.

No hay comentarios:

Publicar un comentario